Virginia Woolf. Į švyturį

2014-01-15 1 KOMENTARAS

Virginia_Woolf_-_I_Svyturi_-_VagaVirginia_Woolf_-_I_Svyturi_-_Versus_Aureus

2011 m. dviems Lietuvos leidykloms nutiko įdomus dalykas – jos vienu metu ėmė versti tą pačią knygą, o kai susiprato, leidimą atšaukti buvo jau per vėlu (man rodos, tais metais suėjo ten kažkiek metų nuo knygos parašymo datos ir nebereikėjo pirkti jos teisių). Taip gal mėnesio skirtumu pasirodė dvi skirtingos Į švyturį versijos, viena Vagos (vertė Laimantas Jonušys), kita Versus Aureus (vertė Milda Keršienė-Dyke). Aš skaičiau Jonušio versiją, tad už Dyke vertimą galvos dėti negaliu, bet kadangi skundų dėl knygos vertimo niekur nepasirodė, reikia manyti, abu jie geri.

Toliau Virginia Woolf. Į švyturį